【學德語】看足球時,哪些問題最煩人?

【學德語】看足球時,哪些問題最煩人?

有時候大家喜歡一起觀看一些娛樂性的節目,並享受群體的互動,一邊討論節目的內容,一邊東扯西談。現在正值歐洲盃足球賽的火熱階段,德國人喜歡到酒吧餐廳或是天氣好時在室外,和大眾一起觀賞足球,德語稱「Public Viewing」。大部分的Public Viewing集合了男女老幼,許多不懂足球或是平時不關心足球的人總喜歡參與大型賽事,和大夥湊熱鬧,感受比賽的氣氛。有一些狀況是,當大夥興致勃勃地討論時,總會冒出一些「具有特質的」評論,讓熱烈的氣氛瞬間凝結。德國線上雜誌 Focus 在一篇文章中按照分類舉了一些例子,童鞋們可以參考看看,或許你們感同身受,或許我們自己可以「對號入坐」^^,順便學學新的德語口語用法!

最「無用」的評論 – 會說出這些評論的人平時是不看足球的:

  • 那個金頭髮的還真可愛(帥)! – Der Blonde da ist aber süß.
  • 歐! 他們現在踢錯邊了(意思是不是往目標的球門前進) – Oh, die spielen ja jetzt auf das falsche Tor.
  • 其實我本身不是對足球太感興趣 (意思是只看大型比賽,比如國家隊) – Ich interessiere mich ja sonst nicht so für Fußball.
  • 你們看,他要哭了 (有些球員在輸球後會掉下感性的淚水) – Schau mal, der weint gleich.
  • 我買了個德國標誌的胸罩,我們贏定了! – Ich habe mir jetzt einen Deutschland-BH gekauft – Wir gewinnen bestimmt.
  • 哈哈,馬上就要平手了,然後情緒又掉了下去。-  Haha, gleich kommt der Ausgleich, dann ist die Stimmung wieder am Boden.

最具「想成為裁判」的評語 –  這些人盡下一些聽起來「自己似乎懂很多」的評語,時而在比賽中站起來大叫,然後一副懊惱地搖搖頭對身邊的人說: 「你們沒注意到嗎?」(答: 喔,我希望我有,請坐下好嗎? 你擋住我的視線了)。或是,他們也會在球還沒被踢進時,就大喊: 「進球!!!」(彷彿自己能比其他人先預見球的走向)。

  • 今天不會有偏袒任何一方了 – Es gibt ja heute gar keine Favoriten mehr.
  • 德國是大型賽事的常勝軍 – Deutschland ist eine Turniermannschaft.
  • 很明顯的越位 – Ganz klar im Abseits! (不懂越位的童鞋可以參考維基或是互動百科)
  • 球員們得移動至場中央踢 (別一直把球帶在邊邊) – Das muss mehr über die Mitte kommen.
  • 現在這個情況至少要給個黃牌 – Also jetzt aber mindestens die Gelbe!
  • 誰來告訴我一下那個裁判是瞎了眼嗎? – Ja sag mal, ist der Schiri blind oder was?

最煩人的問題 (一聽就知道對足球一竅不通) –

  • 比賽為時多久? – Wie lange dauert das?
  • 比賽結束了為什麼雙方還是平手? – Warum ist das Spiel aus, obwohl es noch unentschieden steht?
  • 什麼時候射十二碼球? – Wann gibt es Elfmeterschießen?
  • 為什麼那一個進球不算? (答案通常是: 越位) – Warum zählt das Tor jetzt nicht?
  • 為什麼他們現在超過九十分鐘了還在踢? – Warum dürfen sie jetzt noch länger spielen als 90 Minuten?
  • 守門員 (門將)什麼情況下不能手碰球? (答案是: 他隨時都可以用手碰球。6月18日更正: 一位 doigoi 的朋友提出了糾正,在此感謝 – 在非受迫的情況下,如果隊友刻意將球踢回給門將,則他不許用手碰球,即便敵對球員近在咫尺,門將也只能用腳將球踢走,違規則得被罰任意球,Freistoß) – Wann darf ein Torwart den Ball nicht mit den Händen aufnehmen?

聽起來德國人似乎有點壞。他們自己也常掛在嘴巴上: 不懂就要問…但是似乎足球除外! 他們有時可以毫無憐憫之心,尤其是觀看比賽中,隔壁桌的每隔幾分鐘就會問: 為什麼為什麼為什麼!? 聽得看球的熱情都被澆熄了,火氣也持續的上升。看來對足球一知半解的童鞋們下次和大批人馬一起看球前先做足功課吧!

這篇來自 Focus 的文章或許聽起來太多戲謔,但是有身歷其境過的童鞋們或許覺得有些點就是那麼的中肯。希望讀者有所收穫,以上關於評論足球的德語口語翻譯,僅供參考,如有錯誤,請不吝指教。

圖片 創用CC

Comments

comments

1 Comment

  1. Fußballに関するドイツ語 « Yueliang´s Space · 09/17/2012 Reply

    […] 【學德語】看足球時,哪些問題最煩人 共有:TwitterFacebookLike this:LikeBe the first to like this.   […]

Leave a reply