【學德語】die Spendierhosen anhaben – 慷慨大方: 德國人?

【學德語】die Spendierhosen anhaben – 慷慨大方: 德國人?

有時候你心情很好,好到請德國朋友喝珍珠奶茶或是吃頓中飯,他們會用德文向你說:

Du hast heute die Spendierhosen an!

字面上的意思是「穿著捐獻褲」,如果一個人「穿著捐獻褲」,便是形容他的慷慨大方。除了對朋友請客外,這個德語口語也可以用在給小費 (Trinkgeld) 上。

大部分的西方國家,包括德國,都很重視對服務人員付出額外的小費,算是對其服務的獎賞,當然久而久之,「給小費」甚至變成一種義務,不管是在餐廳吃飯,有服務員將咖啡飲料端到你面前的咖啡廳,或是計程車 (出租車) 司機。你覺得德國人大方還是小器呢?

一直以來我還是感覺德國人算是小器的,對所消費的東西不只挑剔,對價格有時也錙銖必較。知名旅遊網站 Tripadvisor 對五千多歐洲人 (其中九百多位德國人) 訪問的結果比較發現,比起西班牙、義大利、英國和法國人,德國人在度假期間在給小費上算是大方的。有 63% 的德國人在度假期間都會給小費,比各國的總平均 37% 還高,即便是在經濟不景氣時,給小費的程度也未改變。但要他們大方解囊也不是毫無條件的,要讓德國人掏出小費,最重要的是取決於服務人員本身是否友善以及禮貌。

喜歡對任何事物作「規劃準備」的德國人,也包括預先蒐集出國旅遊目的地的民情風俗訊息,還有小費給多少的常識! 給小費本身是出自善意的小小犒賞,但並非所有地方都存在著小費文化,Tripadvisor 的德國發言人說: 在中國大陸,給小費反而會被解讀為不敬…..

你的經驗呢? 來到德國後,你會給到像北美一樣的 10% 小費嗎? 還是根本不給?

圖片 創用CC

Comments

comments

Leave a reply