【看影片學德語】德國小孩們對「愛」的詮釋

【看影片學德語】德國小孩們對「愛」的詮釋

好久之前的影片了,記得是當時的德國女友轉給我的,她說至少看了數十便,笑到肚子疼。禁不起童言童語的可愛,一定要和大家分享。在這一段小小的影片中, 他們先訪問德國小孩關於「愛」的詮釋. 然後搭配這些可愛的聲音和回答, 製作成溫馨的動畫短片. 聽聽德國小孩對「愛」的看法, 順便感受一下德國小孩天真無邪的表達.

建議學德語的童鞋可以先練習德語聽力,之後再對照文章中的德語及中譯部分。本影片翻譯僅供參考,如有錯誤,請不吝指教。

Die Maus über Liebe 寶貝們對「愛」的詮釋
In der Kita, der ist n’ Junge, der hat mich ausgetrickst. Er hat gesagt: Fass mich doch mal am Knie an. Und dann, dann habe ich das getan. Und dann hat er mich geküsst.
在托兒院有一個男孩, 他跟我開了一個玩笑。 他說: 抓住我的膝蓋吧, 然後我就照作了。 然後他就親了我一下。
Also es fängt als erstes in der Schule an. Und dann verabredet man sich irgendwann, und dann baut man eine Beziehung auf. Und dann macht man vielleicht noch die Hausaufgaben immer zusammen….
從學校開始, 然後大家會相約。 然後發展出一段關係。 然後也許一起做回家功課。 
Guck mal im Frühling verlieben sich viele Vögel und deshalb zwitschern die im Frühling immer so.
你們看….春天都有很多小鳥們在談戀愛, 所以他們在春天會一直吱吱叫。
Öffnen sich dann die Verliebten und gehen dann irgendwie auf ne Parkbank oder so…an nen ganz stillen Ort und küssen dann oder so…erst Händchen halten, wenn man sich traut, dann küssen.
開始談戀愛的時, 會去公園的椅子上坐著, 或者是一個很安靜的地方…..親親或者是…..先牽牽小手, 如果勇敢一點的話, 就會親嘴。
Es ist man frei dann verliebt und dann heiratet man. Und hat man Kinder. Und dann geht das Ganze wieder von Vorne los.
我們先單身, 然後談戀愛, 然後結婚。而且會生小孩。然後又重新開始。
Liebe kann auch aufhören, wenn man sich ganz doll streitet, und man das für eine Woche oder vielleicht noch ein Monat nicht vergisst. Wenn ich zwar noch Freunde habe, aber einen Freund verlier, dann hab ich so ein Gefühl oder, wie das als wenn das Herz plötzlich vertrocknet, verkohlt…….
如果一直吵架的話, 而且一個禮拜或是一個月都不忘記的話, 愛情就會消失。雖然我有很多的朋友, 但是如果我失去了一個的話, 我就會感覺, 好像我的心突然乾掉了…變成木炭….
Sehen kann man’s schon manchmal, wenn sich jemand ganz komisch aufführt. Wenn man verliebt ist, hat man so Schmetterlinge im Bauch.
如果一個人表現怪怪的, 有時候可以看得出來。 一個人戀愛時, 肚子裡好像就裝了很多的蝴蝶.。(參考文章: 【學德語】Schmetterlinge im Bauch – 蝴蝶在肚子裡 (抖動著翅膀) 是什麼意思?)
Manche können auch aus verschiedenen Ländern mögen….also es muss nicht immer sein… sie können auch aus verschiedenen Ländern sein.
不一樣國家的人也可以互相喜歡….不一定都是…..也可以來自不同的國家。
Wenn ein Afrikaner und ein Deutscher sich mögen, dann muss auf jedenfalls erstmal einer von den beiden die andere Sprache lernen.
如果一個非洲人和德國人互相喜歡, 那麼他們其中有一個人一定要學另一個人的語言。
Liebe ist noch wichtiger als Goldschatz…für mich….Freundschaft auch.
戀愛對我來說, 比金銀珠寶還重要…..友情也是。
Ich finde die Liebe scheiße.
我不喜歡戀愛。
Wenn man verliebt ist, hat man….kriegt man so einen formigen Herzkopf.
如果一個人戀愛了, 那他的頭就會變成愛心的形狀。
Mädchen und Mädchen können sich auch lieben. Es muss einfach das Herz entscheiden ob man sich liebt oder man sich nicht liebt.
女生也可以喜歡女生。 最重要的是自己的心要決定自己是不是有戀愛的感覺。
Manche Menschen merken sich nicht, merken nicht dass sie sich lieben, aber die Seelen und die Herzen, die merken das….und irgendwann…hmmm sagen Herzen das so laut und so toll und die Seelen, dass man das eben weiß und versteht und dass man sich dann auch anfängt zu lieben oder zu mögen.
有些人感覺不出來, 感覺不出來戀愛的感覺, 可是自己的心靈會感覺出來, 心跳會特別大聲特別好, 而且我們的心靈會有一種感覺, 告訴我讓我知道, 然後我們就開始戀愛了或是喜歡對方。
Also man kann noch verliebt sein, wenn man so 80 ist, kann man noch verliebt sein. Aber wenn man eine ganz klapprige Oma ist, kann man nicht mehr knutschen.
就算是到了80歲, 我們還是可以戀愛。 當我們變成很脆弱的老奶奶時, 我們就不能接吻了。
Meine Mama sagt immer, egal wie alt man ist oder irgendwann, man spürt immer Liebe. Man kann sich immer wieder neu verlieben.
我媽媽總是說, 不管多老, 不管什麼時候, 我們都可以感覺到愛情. 我們隨時都可以談新的戀愛.。
Wenn man sich verliebt hat, aber wo kann man dann die Liebe sehen…..Liebe ist unsichtbar.
如果一個人戀愛了, 他在哪裡可以看到愛呢? 愛情是看不見的。
Wenn ich Liebe probiert haben würde, hätte ich das als Tunfischpizza bezeichnet……Das ist mein Lieblingsgericht.
如果我有有嘗試過戀愛的話, 那我會把戀愛說成是鮪魚披薩……是我最喜歡吃的東西。

Comments

comments

Leave a reply