你和 Tim Bendzko 一樣 (對愛情) 不知該說什麼嗎?

你和 Tim Bendzko 一樣 (對愛情) 不知該說什麼嗎?

有一位德國推友推了一小段對話,德語是:

“ich habe diese krankheit, bei der man nicht die richtigen worte findet…” – “DU BIST TIM BENDZKO?”

(「我患了一種病,一種我找不到正確的言語來表達的病….」 另外一個人回答: 「你是TIM BENDZKO嗎?」)

其實前面的那一句話引用了德國創作歌手 Tim Bendzko 去年夏天走紅的歌曲 「Wenn Worte meine Sprache wären」,呵呵……真的不好翻譯,意思大概是 – 如果有字句能讓我說出口。MV中描述男孩無法找到合適的言語向女孩說。在這首歌之前,還有一首更受好評的單曲,德文叫 Nur Noch Kurz Die Welt Retten,曾榮登德國音樂週排行 Media Control Charts 的第二名,MV則由導演  Hagen Decker遠赴美國洛杉磯拍攝,並獲得 2012 年德國本土音樂大獎 Echo POP 「最佳音樂錄影帶」提名。

無法觀看此視頻請至優酷

無法觀看此視頻請至優酷

原推特文

Comments

comments

Leave a reply