2011 年度德语词汇: Stresstest

2011 年度德语词汇: Stresstest

©dapd

德国语言学会 (die Gesellschaft für deutsche Sprache, GfdS) 公布 「压力测试 (Stresstest)」为 2011 年的年度德语词汇 (Wort des Jahres 2011)。压力测试其实是一个来自医学领域的专有名词,在 2011 年期间,它被使用的频繁程度相当高,理所当然地和政治经济及社会时事相关密切 – 银行,核能发电厂还有铁路交通重组工程 「斯图加特21 (Stuttgart 21)」都会经由压力测试 (Stresstest) 来检测本身的抗压程度。

而在年度词汇榜单上的二三名,分别是金融词汇 「杠杆操作 (Hebeln)」被使用在拯救欧元事件中,以及由中东北非阿拉伯国家的自由抗争运动所延伸出的创造新词汇 「Arabellion」(Arabien & Rebellion)。

其他榜单上的词汇还包括 「Merkozy」 – 德国总理梅克尔 (Angela Merkel) 和 法国总统萨克吉 (Nicolas Sarkozy) 的结合,显示两国领导人在最近欧债危机中角色关键;「Fukushima」则因为震撼全世界的日本大海啸,在德文媒体上连续出现数月,并成为许多德国人挂在嘴边的词汇。

评选年度德语词汇的任务起于 1971 年,来自德国语言学会的评审团会选出十个他们认为在人们言谈中具有影响力的词汇。2010 年脱颖而出的词汇前两名为: 「愤怒的民众 (Wut­bür­ger)」(对特定的政治决定感到沮丧而走上街头抗争的民众) 和铁路交通重组工程 「斯图加特21 (Stuttgart 21)」。

Comments

comments

1 Comment

  1. 2011 年度 「英語化德文詞彙」(Anglizismus des Jahres 2011): Shitstorm | doigoi Blog: 得果博客 | 趣味实用的德语德国信息 · 02/20/2012 Reply

    […] 德文说法, 德语学习, 社交網路, 网路科技, 語言學習 Tweet 既「2011 年度德語詞彙」之後,一個禮拜前 (2 月 13 日),以來自漢堡的語言學家 Anatol Stefanowitsch […]

Leave a reply