Archive for April, 2012

es_regnet

【學德語】 Es schüttet wie aus Eimern – 像從桶子中傾倒出來般?!

中文我們會用「傾盆大雨」形容雨大急勢。杜甫在其詩《白帝》中描述: 「白帝城中雲出門,白帝城下雨翻盆。」這樣的意境和德語的用法非常的相近,只是中文「傾盆大雨」比較屬於正式的用法,德語 es schüttet wie aus Eimern 則多用在口語中。

Continue Reading...
lb

德國女生: 有時尚感的男性具有男人味,但是還不太習慣

有 75% 的德國女性認為「有時尚感」的男性較具有男人味。對此,心理學家的觀點是,男性的形象在德國社會正在轉變中,男性雄風和時尚感已經不是衝突的概念了。現今,男性和時尚這兩種概念的融合仍在進化的階段。有一半的德國女性受訪者對散發時尚感的男性還是不太習慣。

u-bahn

【德國城市大眾運輸】無票搭乘: 凱姆尼茲,科隆和柏林比例最高

Schwarzfahren 這個詞彙源自大部分由猶太人使用的意第緒語,其中Schwarz (德語: 黑,黑色) 源於 Shvarts,Shvarts 和顏色無關,而是窮的意思。因此,Schwarzfahren的最初意思其實是「窮人買不起車票搭車」。今日,Schwarzfahren指的是無票搭乘大眾運輸的行為,或稱「逃票」。

twttr_deutschland_om

德國人在線上多社交? 在今天全球兩大社交網路 (Facebook, Twitter) 上,德國均屬開發中國家

WIWO 的編輯認為這本身就反映出德國人對社交網路/媒體的態度保守。或者可以說,德國人一般而言對新事物總有著遲疑、謹慎或是不信任的態度,特別是對新興科技的消費。其實我們在觀察德國人時,也可以強烈感受到這個民族的務實態度,網路上那些太虛擬的幻境對他們來說也許仍太抽象、無法觸碰,也許太過表面,不夠真誠。要和人社交,還是大家相約去喝啤酒還比較實際。

Dancing_Butterflies

【學德語】Schmetterlinge im Bauch – 蝴蝶在肚子裡 (抖動著翅膀) 是什麼意思?

春天春暖花開,正是蝴蝶出來在花叢間翩翩起舞,花枝招展地秀出自己優美的姿態。而德語中會將蝴蝶、春天和戀愛的概念結合在一起也不是沒有道理。

office

德國員工對雇主的滿意度以及對本身工作的情感牽繫都不高

在德國的企業中,只有四分之一的員工因為有好的表現而受到老闆讚賞,而僅有三分之一的員工認為自己表達的建議會被採納。總體來說,大部分的德國員工對自己工作的熱情牽繫程度不算高。

doigoi@Taco_Libre_Muenchen2

【吃什麼】慕尼黑 Taco Libre: 他們的墨西哥卷很加州

老闆 Vivian 是一半美國人,曾經在加州舊金山住了好多年,她說 Taco Libre 的食物風格其實並非正統的墨西哥菜,而是在加州被改良過的。

wir_sind_piraten

【最新民調】德國海盜黨氣勢持續上升

如果只是因為他們年輕乳臭味乾而不嚴肅看待,那也太瞧不起這群高教育水平的熱血青年以及其支持者了。可預見的是,未來的幾年,海盜黨將會一步步地深入德國的各種政策制定,涉足許多目前官僚所忽略的社會議題,他們將代表新世代的觀點,成為德國政治體系中新的中間勢力。

Waiting_For_The_Next_Train_ @SUPERIEST

地鐵下一班列車的等待,享受不到5分鐘的小提琴演奏

在街頭表演藝術文化盛行的德國,常可以在地鐵站裡看到聽到不同的樂風表演 (爵士、古典、民俗……),在柏林更常是表演者直接進車廂裡演奏。

Heidelberg

最新德國「大學城」排行,海德堡 (Heidelberg) 穩居寶座

許多前來德國留學的同學並非選擇大城市,反而落腳於規模較小的地方,特別是「大學城」。大學城的相對基本定義是: 學生人口數在總居住人口數比例中超過百分之十五的城市。會選擇在較小的大學城就讀的原因不外乎是特定的研究及專業領域,姊妹校聯盟還有費用相對低廉等。

Powered by WordPress | Deadline Theme : An AWESEM design