德语学习

難以翻譯的獨特德語單詞: Schnapsidee 酒精點子

難以翻譯的獨特德語單詞: Schnapsidee 酒精點子

每個語言中都有一些詞彙基於特殊的文化背景或是語言的發展,凸顯了本身的獨特性。在德語中就有一些詞彙在意義上是德語特有的,幾乎在其他的語言中找不到可以直譯的單詞或是說法,而必須靠一整個或是多個句子來描述此意境。今天向大家介紹 Schnapsidee (die)。

難以翻譯的獨特德語單詞: Fin­ger­spit­zen­ge­fühl 指尖的觸感

難以翻譯的獨特德語單詞: Fin­ger­spit­zen­ge­fühl 指尖的觸感

每個語言中都有一些詞彙基於特殊的文化背景或是語言的發展,凸顯了本身的獨特性。在德語中就有一些詞彙在意義上是德語特有的,幾乎在其他的語言中找不到可以直譯的單詞或是說法,而必須靠一整個或是多個句子來描述此意境。今天向大家介紹 Fingerspitzengefühl (das)。

今年德國復活節兔子巧克力的產量超越去年的聖誕老人巧克力

今年德國復活節兔子巧克力的產量超越去年的聖誕老人巧克力

這個星期五,德國的復活節連假正式開始一直到下星期一。你知道嗎? 根據德國甜食商品公會的報告指出,今年 2014 德國復活節兔子巧克力的產量超越去年的聖誕老人巧克力: 兩億多對上一億四千多萬,而且年度環比還增長了 8,4%。在此,doigoi 先祝大家 Frohe Ostern! 放假愉快!

德國城市標語 – 搜索引擎 Google 如何解讀呢?

德國城市標語 – 搜索引擎 Google 如何解讀呢?

用德語搜索德國城市時,Google 是怎麼解讀這些城市的呢? Zeit Online 在今年 1月 31日這一天所做的測試,他們選出了比較值得注意的結果。有的很正面,也有的很悲劇。對於每個城市由 Google 所產生的標語,符合你的認知或是印象嗎?

德語 jemandem recht / Recht geben – 給某人「對」….

德語 jemandem recht / Recht geben – 給某人「對」….

Er: “Eine Beziehung basiert vor allem auf Geben und Nehmen!”

Sie: “Da gebe ich dir recht.”

Er: “Gut, dann werde ich dich jetzt nehmen!”

男生: 一段感情關係的基礎特別是建立在「給與拿」之上 (互相讓步)。
女生: 我給你對 (我同意你的說法)

男生: 好,那我現在要妳了。

今天學習 jemandem recht / Recht geben 這個德語用法!

【學德語】德語的「聳肩」怎麼說?

【學德語】德語的「聳肩」怎麼說?

「聳肩」是人的肢體語言表達,你在什麼情況下會「聳肩」呢?
和口說語言一樣,肢體語言是文化的表徵,各民族或是國家間是有差異的! 個人的體驗是,德國人聳肩的頻繁度還滿高的。
那德語的「聳肩」怎麼說?

德語音標字母 – A 到 Z

德語音標字母 – A 到 Z

字母音標的用法德國人自己也很需要,特別是在電話中畫質不佳時,為了避免不必要的誤會或是浪費雙方的時間。不管你是初學者或是高階德語學習人士,doigoi 建議大家熟練德語的 Buchstabiertafel,非常實用。

1 of 6
123456