All posts in 综合性主题
【doigoi‧拍】STROKE 街頭、潮流藝術節: 慕尼黑站
其實以名稱來看,她是一個藝術展 (Art Fair),然而為期5天的STROKE更像是一個藝術節。不知是慕尼黑真的太小,還是不知道和自己臭味相投的朋友還不少,入場後不久,又和七、八個熟識相遇,大家一致認同,慕尼黑還真需要多一點類似的藝術活動,讓喜歡現代街頭藝術的年輕人,有更刺激的視覺享受。
【Gschäftsbricht 2012 uf Schwizerdütsch】 瑞士時尚錶廠 Swatch 首次發佈「瑞士德語版」年度報告
連來自中歐小國的全球性集團也弄起了「本地化」。瑞士著名的手錶品牌 Swatch 在今年3月初公佈了該公司的2012年度財務報告,報告所使用的語言,除了瑞士官方語言-正統德語、法語和義大利語之外,還使用了瑞士德語 – Schwizerdütsch。
2012 年度 「英語化德文詞彙」(Anglizismus des Jahres 2012): Crowdfunding
2012年被評選為年度「英語化德文詞彙」(Anglizismus des Jahres 2012) 的是 Crowdfunding (眾籌或是群眾集資)。這個詞彙算是網路社群時代的產物,他算是一種融資行為,只是侷限在小額的金錢數目。
Greg Kiss: 流動中的慕尼黑 Munich In Motion
到過慕尼黑嗎? 長住過的同學你們的印象和其他德國城市比較是如何呢? 看看Greg Kiss的影像 -流動中的慕尼黑 – 你知道她讓人值得造訪的景點以及生活的體驗,遠超過大部分來自國內的旅行團安排的「一天」所能消化的。
德國語言協會 (GfdS) 公布2012年度德語詞彙: Rettungsroutine – 例行救援
2012年因為歐債問題加上政治動盪,可以說是一個不太平靜的「危機年」,包括德語的發展上,也讓人嗅出「危機」的味道。今年12月14日,德國語言協會 (GfdS) 從超過兩千多個德語詞評選出的2012年十大年度德語詞彙中,就有幾個是典型的危機詞彙,像是最受評審團青睞的「Rettungsroutine – 例行救援 (經濟危機)」,還有「Kanzlerpräsidentin (政治危機)」和「Schlecker-Frauen (企業危機)」。
德國聯邦議會 (Bundestag) 在官網語言選擇中加上「簡單德語」- Leichte Sprache
為了減輕讀寫能力不甚完全的民眾的負擔,讓更多人了解Bundestag ,他們在自己的官方網站上的語言選項加上Leichte Sprache – 「簡單語言/德語」。除了在德語上的完全簡化外,網頁的排版也免去了密麻的完整文字描述,取而代之的是單一句子以及漫畫式的圖片展示。
德國人對薩克森方言 (Sächsisch) 最沒好感,最喜歡聽北德語 (Norddeutsch)
薩克森方言 – Sächsisch, sexy嗎? 民調機構YouGov於今年9月底針對一千多位德國民眾進行訪問,要他們說出自己對哪一個德語方言最有好感 (Lieblings-Dialekt)。來自東德的薩克森方言 (Sächsisch)只有8%的德國受訪者喜歡,排名最後。













