#WM2014 #BRAGER 德國7比1碾平巴西,德語網民語錄。

#WM2014 #BRAGER 德國7比1碾平巴西,德語網民語錄。

7月8日德國在世界杯足球賽遇上巴西,並把人家打趴,這一戰成了歷史的經典。誰都沒想到,失去兩名大將的巴西隊會淪落至此地步。同時,主要的社群媒體 (Facebook 和推特) 相繼被德國網民用話題代號 #BRAGER 以戲謔、喜劇的方式洗版。doigoi 收集了一些較受歡迎的段子、圖片或是牢騷 (或許大部分你們都看過了),讓大家在星期日觀看緊張的冠軍爭奪戰遇上阿根廷前,能夠先放鬆一下。

Einmal pinkeln- drei Tore verpasst. 去撇個條就錯過三個進球。

Ich verstehe ja nicht sehr viel von Fussball, aber Neymar muss ein verdammt guter Verteidiger gewesen sein. 我不是很懂足球,但 Neymar (因傷無法上場的巴西球星) 應該是個超殺的防球球員。*人家明明就是專職進攻的前鋒 (冏)。

Ich muss aufs Klo aber habe Angst, dass währenddessen 18 Tore geschossen werden. 我想去上個廁所,但怕說期間又射進了 18 球。

Man denkt ja immer kurz, es ist ein Replay, und dann ist es bloß ein weiteres Tor. 想了一下以為是重播,結果又是新進的一球。

(下圖為德國隊總教頭 Joachim Löw) : 男孩們, 我們來人家這裡作客, 不要太超過。

Twitter   katherinesxx  Hehe, ist klar. #brager ...

Wenn ich nicht schlafen kann, zähle ich deutsche Tore. 我睡不著的話,就開始數德國的進球數 (耶…綿羊哩?)

Achtung Durchsage: Der brasilianische Torwart möchte gerne aus dem Bällebad abgeholt werden. 注意廣播: 巴西的門將希望能從球池中被救出來。*我們小時候去麥當勞時,都喜歡往球池裡跳。

Wollte heut Abend für jedes deutsche Tor ein Bier trinken. Jetzt hab ich Angst, mein Kasten reicht nicht. 今晚本來想說德國每進一球,大夥就灌一瓶啤酒。現在怕的是啤酒箱不夠了。

Das sind 14:2 in D-Mark! (7:1) 換算成馬克是 14 比 2。

(下圖) 什麼時候德國電車時刻顯示板還會實況報球數?

DE Favstar.fm 250★'s  Favstar250_de  on Twitter

Holländer im Supermarkt getroffen,sagte mir, dass sie morgen gegen Argentinien spielen. Sagte ihm:Das ist ja ein Zufall, wir am Sonntag auch. 剛在超市遇到荷蘭人,她告訴我他們明天碰上阿根廷。我回他: 真巧,我們星期天也是。*荷蘭佬盡力了。

Twitter   jakuuub  Fußball + Internet + Photoshop ...

(下圖) Die Mutti ist stolz auf Jogis Jungs! 油雞 (總教頭 Jogi) 帶領的男孩們讓大媽太驕傲了。

Twitter   BildWM  Die Mutti ist stolz auf Jogis ...

Comments

comments

Leave a reply